Wednesday, July 08, 2015

An Unfortunate Multilingual And Cultured Taste In Books

Jett has eaten another book.

After digesting the Latin philosophy of the Roman Emperor Marcus Aurelius, Jett has now decided on some lighter fare and now has moved into classic military dark comedies and a whole new language by eating the Russian translation of the Good Soldier Švejk.

Maybe it is the old glue that attracts him, or just a taste of different worlds, cultures and times.

This time he was clearly very contrite when the damage was discovered.

Darn dog. You're supposed to encourage your kids to love devouring books and the knowledge they contain, but not literally darn it.

4 comments:

Murphy's Law said...

But dogs bring us so much joy!

Old NFO said...

Oh man, he literally tore into it, didn't he...

Aaron said...

ML: Yes, that they do, and scrap paper too!

OldNFO: Yes he couldn't get enough of the story. Let's hope he doesn't demand a sequel. Just so you know, your books are up on a higher shelf where he should be unable to reach so they should be safe.

Jay Ater said...

Decoy books soaked in tabasco might cure him. That or feed him Shillery's book, that would leave a real bad taste in his mouth.